MY MENU

유라시아 헤드라인

본 기사 번역 제공은 <한양대학교 HK 러시아 유라시아 연구사업단>이 러시아 및 유라시아 지역의 주요 헤드라인 뉴스들을 정리, 번역하여 매주 국가별로 원문과 함께 제공하는 ‘주간뉴스 번역서비스’이다. 2010년 7월 20일 제 1호가 나온 이후 지금에 이르며, 본 기사번역 제공서비스가 포괄하는 국가에는 러시아연방을 비롯하여, 우크라이나, 벨라루스, 몰도바, 카자흐스탄, 우즈베키스탄, 키르기스스탄, 투르크메니스탄, 타지키스탄, 아제르바이잔, 아르메니아, 조지아 등 12개 국가이다. 이들 12개국에서 벌어지는 생생한 최신뉴스를 엄선하여 번역하고 원문링크와 함께 배포하는 본 서비스는 이제 관련 전문가들은 물론이고, 학생들에게도 학술적 가치를 인정받고 있다.

지난 1990년 「월간북방동향」으로 창간하여 1997년 「아태지역동향」으로 제호를 변경한 이래 2006년 2월호까지 발간되었다. 본지는 월간 발행을 원칙으로 하고 있으며, 게재되는 내용은 본 아태지역연구센터에서 매월 개최하고 있는 중국, 러시아, 북한, 미국, 일본 5개국의 정치/경제/사회 동향 및 초점분석에 대한 월례보고회의 결과물들이다.

『JAPA(Journal of Asia-Pacific Affairs』는 본 연구센터의 확대개편에 따라 연구영역의 확장을 꾀하고자 발간된 영문 학술잡지로서 지난 1999년 8월 창간호가 발행되었다. 본 학술잡지는 연 2회 발행되어 아시아-태평양지역 주요 국가들에 대한 연구성과를 게재하였는데, 2006년 7월호(v.7, n.7) 이후 발간이 중단되었다.

「亞太쟁점과 연구」 (Contemporary Asia-Pacific Studies)는 월간 「아태지역동향」을 확대, 발전시켜 2006년 4월에 그 창간호가 나온 계간지이다. 본 연구지는 아태지역연구센터의 내 · 외부 연구진들이 아시아-태평양 지역의 현안 쟁점들을 논의하는 워크숍에서 발표된 연구논문 working paper를 묶어 계간으로 발간하는 형태를 취하고 있으며, 2007년 겨울 (제 2권, 4호, 통권 8호)를 마지막으로 발간이 중단되었다.

제목
[러시아]

마크롱, 푸틴 대통령에 대한 입장 표명

작성일
2017.05.30
첨부파일0
조회수
2463
국가
러시아
매체
RFERL
원문(URL)
www.rferl.org/a/france-macron-russia-putin-ukraine-syria-meeting/28515517.html
내용
엠마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령은 5월 29일 파리 외곽의 베르사이유궁에서 푸틴 대통령과 회동 시, 그에게 많은 것을 요구할 것이라고 말했다. 지난 5월 7일에 큰 표차로 당선된 마크롱 대통령은 “러시아와의 힘든 대화 없이는 해결되지 않을 많은 국제적 현안들이 있기 때문에 러시아와 대화하는 것은 필수적”이었다고 언급하였다. 프랑스와 러시아가 직면한 어려운 현안들 가운데는 프랑스 대통령 선거 과정에 모스크바의 개입 의혹, 시리아 내전에서 바샤르 알-아사드 대통령에 대한 모스크바의 지원, 우크라이나에 대한 개입 등이다.
마크롱 대통령은 러시아 대통령의 왕궁 방문 시간을 피터 대제의 유물 전시회와 일치하도록 맞추었다. 회동은 현지시간 오후 1시 45분에 시작하는 것으로 예정되어 있다. 마크롱은 5월 27일 G7 지도자들이 우크라이나의 상황이 개선되지 않는다면 새로운 조치를 취할 것을 고려하는 데 동의한 후에, “나는 러시아와의 의견 교환에서 요구사항이 많을 것”이라고 언급하였다. 분석가들은 마크롱이 푸틴과의 회동에서 단결된 유럽 지도자들 가운데 한 사람으로서의 새로운 지위를 강조하려 할 것이라고 전망하고 있다. 푸틴 대통령은 전임자인 프랑수아 올랑드 대통령과의 어려운 관계 후에 39세의 프랑스 지도자와 새로운 유대 건설을 시도할 것으로 기대된다. 푸틴 대통령은 올랑드 전 대통령이 작년 10월 예정된 정상회담에서 단지 시리아 사태에 대해서만 말할 것이라고 하자 방문을 취소했던 바 있다.

게시물수정

게시물 수정을 위해 비밀번호를 입력해주세요.

댓글삭제게시물삭제

게시물 삭제를 위해 비밀번호를 입력해주세요.